See taidchor in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "tathchor" }, "expansion": "Middle Irish: tathchor", "name": "desc" } ], "text": "Middle Irish: tathchor" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "to-", "3": "aith-", "4": "cor" }, "expansion": "to- + aith- + cor", "name": "affix" } ], "etymology_text": "to- + aith- + cor", "forms": [ { "form": "taidchuir", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-o-masc", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular", "stem" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "masculine", "nominative", "stem" ] }, { "form": "taidchuir", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural", "stem" ] }, { "form": "taidchuir", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "stem", "vocative" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "masculine", "stem", "vocative" ] }, { "form": "taidchoru", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "plural", "stem", "vocative" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "dual", "masculine", "stem" ] }, { "form": "taidchoru", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "plural", "stem" ] }, { "form": "taidchuir", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "genitive", "masculine", "stem" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "masculine", "plural", "stem" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "taidchoraib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "dual", "masculine", "stem" ] }, { "form": "taidchoraib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "masculine", "plural", "stem" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "taidchor", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "thaidchor", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "taidchor", "source": "mutation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "{{{3}}}", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "genitive", "6": "taidchuir", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "taidchor m (genitive taidchuir)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "taidchuir" }, "expansion": "taidchor m (genitive taidchuir)", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "taidchuir" }, "name": "sga-decl-o-masc" }, { "args": { "acc_du": "taidchor+L", "acc_du2": "", "acc_du3": "", "acc_pl": "taidchoru+H", "acc_pl2": "", "acc_pl3": "", "acc_sg": "taidchor+N", "acc_sg2": "", "acc_sg3": "", "class": "o-m", "dat_du": "taidchoraib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "taidchoraib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "taidchor+L", "dat_sg2": "", "dat_sg3": "", "gen_du": "taidchor", "gen_du2": "", "gen_du3": "", "gen_pl": "taidchor+N", "gen_pl2": "", "gen_pl3": "", "gen_pl4": "", "gen_sg": "taidchuir+L", "gen_sg2": "", "gen_sg3": "", "n": "", "nom_du": "taidchor+L", "nom_du2": "", "nom_du3": "", "nom_pl": "taidchuir+L", "nom_pl2": "", "nom_pl3": "", "nom_sg": "taidchor", "nom_sg2": "", "nom_sg3": "", "voc_du": "taidchor+L", "voc_du2": "", "voc_du3": "", "voc_pl": "taidchoru+H", "voc_pl2": "", "voc_pl3": "", "voc_sg": "taidchuir", "voc_sg2": "", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Irish terms prefixed with aith-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Irish terms prefixed with to-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "i.e. according to the likeness of his death. For the mortal body from which He has parted in passione, there is no returning to that body for him, but it is into the spiritual body of the Resurrection without expectation of death or decay.", "text": ".i. iar cosmilius a báis-som. Arin corp marbde frissa·roscar-som in passione, ní·fil taidchur dó dochum in choirp-sin acht is i corp spirtáldae ind eséirgi cen frescsin báis na hirchri.", "type": "example" }, { "english": "i.e. of the return of the children of Israel from captivity", "text": ".i. taidchuir macc n-Israhel a doíri", "type": "example" } ], "form_of": [ { "extra": "return", "word": "do·aithchuiredar" } ], "glosses": [ "verbal noun of do·aithchuiredar: return" ], "id": "en-taidchor-sga-noun-oPQyta-V", "links": [ [ "do·aithchuiredar", "doaithchuiredar#Old_Irish" ], [ "return", "return" ] ], "synonyms": [ { "word": "tachur" }, { "word": "tathchor" }, { "word": "tadchor" } ], "tags": [ "form-of", "masculine", "noun-from-verb" ] } ], "word": "taidchor" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "tathchor" }, "expansion": "Middle Irish: tathchor", "name": "desc" } ], "text": "Middle Irish: tathchor" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "to-", "3": "aith-", "4": "cor" }, "expansion": "to- + aith- + cor", "name": "affix" } ], "etymology_text": "to- + aith- + cor", "forms": [ { "form": "taidchuir", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-o-masc", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular", "stem" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "masculine", "nominative", "stem" ] }, { "form": "taidchuir", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural", "stem" ] }, { "form": "taidchuir", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "stem", "vocative" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "masculine", "stem", "vocative" ] }, { "form": "taidchoru", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "plural", "stem", "vocative" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "dual", "masculine", "stem" ] }, { "form": "taidchoru", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "plural", "stem" ] }, { "form": "taidchuir", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "dual", "genitive", "masculine", "stem" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "masculine", "plural", "stem" ] }, { "form": "taidchor", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "masculine", "singular", "stem" ] }, { "form": "taidchoraib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "dual", "masculine", "stem" ] }, { "form": "taidchoraib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "masculine", "plural", "stem" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "taidchor", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "thaidchor", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "taidchor", "source": "mutation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "{{{3}}}", "15": "", "16": "{{{pl2}}}", "17": "", "18": "{{{pl3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "genitive", "6": "taidchuir", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "taidchor m (genitive taidchuir)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "taidchuir" }, "expansion": "taidchor m (genitive taidchuir)", "name": "sga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "taidchuir" }, "name": "sga-decl-o-masc" }, { "args": { "acc_du": "taidchor+L", "acc_du2": "", "acc_du3": "", "acc_pl": "taidchoru+H", "acc_pl2": "", "acc_pl3": "", "acc_sg": "taidchor+N", "acc_sg2": "", "acc_sg3": "", "class": "o-m", "dat_du": "taidchoraib", "dat_du2": "", "dat_du3": "", "dat_pl": "taidchoraib", "dat_pl2": "", "dat_pl3": "", "dat_sg": "taidchor+L", "dat_sg2": "", "dat_sg3": "", "gen_du": "taidchor", "gen_du2": "", "gen_du3": "", "gen_pl": "taidchor+N", "gen_pl2": "", "gen_pl3": "", "gen_pl4": "", "gen_sg": "taidchuir+L", "gen_sg2": "", "gen_sg3": "", "n": "", "nom_du": "taidchor+L", "nom_du2": "", "nom_du3": "", "nom_pl": "taidchuir+L", "nom_pl2": "", "nom_pl3": "", "nom_sg": "taidchor", "nom_sg2": "", "nom_sg3": "", "voc_du": "taidchor+L", "voc_du2": "", "voc_du3": "", "voc_pl": "taidchoru+H", "voc_pl2": "", "voc_pl3": "", "voc_sg": "taidchuir", "voc_sg2": "", "voc_sg3": "" }, "name": "sga-decl-noun" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish masculine nouns", "Old Irish masculine o-stem nouns", "Old Irish nouns", "Old Irish terms prefixed with aith-", "Old Irish terms prefixed with to-", "Old Irish terms with quotations", "Old Irish verbal nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "i.e. according to the likeness of his death. For the mortal body from which He has parted in passione, there is no returning to that body for him, but it is into the spiritual body of the Resurrection without expectation of death or decay.", "text": ".i. iar cosmilius a báis-som. Arin corp marbde frissa·roscar-som in passione, ní·fil taidchur dó dochum in choirp-sin acht is i corp spirtáldae ind eséirgi cen frescsin báis na hirchri.", "type": "example" }, { "english": "i.e. of the return of the children of Israel from captivity", "text": ".i. taidchuir macc n-Israhel a doíri", "type": "example" } ], "form_of": [ { "extra": "return", "word": "do·aithchuiredar" } ], "glosses": [ "verbal noun of do·aithchuiredar: return" ], "links": [ [ "do·aithchuiredar", "doaithchuiredar#Old_Irish" ], [ "return", "return" ] ], "tags": [ "form-of", "masculine", "noun-from-verb" ] } ], "synonyms": [ { "word": "tachur" }, { "word": "tathchor" }, { "word": "tadchor" } ], "word": "taidchor" }
Download raw JSONL data for taidchor meaning in Old Irish (5.1kB)
{ "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Old Irish]; cleaned text: Initial mutations of a following adjective: *ᴴ = triggers aspiration *ᴸ = triggers lenition *ᴺ = triggers nasalization", "path": [ "taidchor" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "taidchor", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: taidchor/Old Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "taidchor" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "taidchor", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "taidchor" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "taidchor", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'nasalization'", "path": [ "taidchor" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "taidchor", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for taidchor", "path": [ "taidchor" ], "section": "Old Irish", "subsection": "noun", "title": "taidchor", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.